Переводчика судят за неправильное изложение обвинительного заключения

Новости10.06.2016
10.06.2016

В Красносельский районный суд Петербурга направлено уголовное дело в отношении переводчика, которую обвиняют в заведомо неправильном переводе обвинительного заключения (ч.2 ст.307 УК — лишение свободы до пяти лет), сообщает петербургская прокуратура. 

​По версии следствия, обвиняемая при переводе постановления о привлечении в качестве обвиняемого и обвинительного заключения существенно исказила смысл материалов уголовного дела. В результате, говорится в сообщении, «допущен неправильный перевод, вольное толкование и несоответствие смыслу текста процессуальных документов из материалов». Как отмечает прокуратура, действия обвиняемой посягнули на интересы правосудия, так как искажение истины при переводе воспрепятствовало вынесению законного, обоснованного и справедливого приговора.

Комментарии

0